Avatar užívateľa
Bronzový

Jaký máte názor na dabing českých pohádek do slovenštiny?

České pohádky budou na Slovensku i nadále ze zákona dabovány:

https://www.novinky.cz/…

Najlepšia odpoveď

Avatar užívateľa
Strieborný

Prekáža mi strata pôvodnosti, ale na druhej strane sú na to iné dôvody
mnoho detí do 12 rokov už napriek malým jazykovým rozdielom češtine nerozumie a rodičia ich v znalosti iného príbuzného jazyka nepodporujú, nie je to predsa "svetová angličtina"
zámer politikov a ich podporovateľov oddeliť Čechov a Slovákov čo najviac od seba,... ozaj a koľkí z nich majú české príbuzenstvo?
zvýšiť záujem o lepšiu znalosť slovenského jazyka aj keď nie vždy podareným dabingom za nemalé peniaze pri zvýšení zamestnanosti dabingových hercov, ale prečo počujeme všade stále tých istých zopár hlasov a čo tí ostatní?

 

Ďalšie odpovede:

Avatar užívateľa
Pokročilý

Mně přijde hrozná škoda, že české děti
už nerozumějí slovenštině a slovenské češtině.

Soudit rozhodnutí slovenských zákonodárců
mi nepřísluší. (Ale je mi to líto.)

 

Diskusia k otázke

 

U otázky neprebehla diskusia.

 

Zaujímavé otázky v kategórii Hudba, film a TV

Prihlásiť sa

Položte otázku, odpovedzte, zapojte sa, …

začnite tu

Reklama

Kvalitné odpovede v: Hudba, film a TV

Strieborný Led 31
Bronzový Judith 20
Bronzový MonaLis 14
Bronzový quentos 14
Strieborný Dr.Axl 13
Bronzový chudst 10
Bronzový divoska 8
Pokročilý Ge0rge 8
Pokročilý pandora 7
Pokročilý Jenifo 5

Zobraziť celkový rebríček

Facebook

 

Na Vašej požiadavke sa pracuje. Počkajte, prosím.